Amb les novetats de Sant Jordi encara a les llibreries i de mà en mà de lectors i lectores, les editorials independents integrades al col·lectiu ‘Llegir en Català’ proposen una quinzena de nous títols per aquest estiu.

VLLG? / ACTUALITAT

Assaig, novel·la, poesia, relats, autors novells, consolidats, recuperació de clàssics i bones traduccions configuren l’oferta literària diversa que aquests dies arriba a lesllibreries, de manera escalonada, editades per Alreves/Crims.cat, L’Avenç, El Gall Editor, Meteora, Periscopi, Raig Verd, Saldonar, Sembra Llibres i Tigre de Paper.

NOVETATS EDITORIALS ‘LLEGIR EN CATALÀ’, ESTIU 2016

Les ciutats invisibles. Viatge a la Catalunya metropolitana, de Marc Andreu (L’Avenç, 2016)  

El llibre pren el nom de les cròniques de realisme màgic que Italo Calvino recrea a la novel·la homònima, tot recollint les descripcions que Marco Polo va fer dels indrets més remots i fantàstics de l’imperi mongol. Ara, però, amb l’objectiu de fer una sèrie de disset reportatges que indaguen en la realitat dels barris metropolitans, tan castigats per la crisi, per fer-los visibles als ulls de molta més gent que la que hi viu.

, de Thomas Bernhard. Traducció de Clara Formosa Plans (EL Gall, 2016)

Amb la irrupció de la parella de suïssos (o, per ser més precisos, el Suís i la Persa) en la seva vida al caire de l’abisme, el protagonista ens descriu els seus estats vivencials. Amb una escriptura afilada, tal i com ens té acostumats, Bernhard ens ofereix un text lúcid a l’alçada de les seves millors creacions que assoleix fites inigualades en la descripció de les profunditats de l’ànima humana.

La vida de Txèkhov, d’Irène Némirovsky. Trad. Margarida Casacuberta (L’Avenç, 2016)

La sensibilitat francesa de Némirovsky, que provenia d’una família russa, es mostra de manera excepcional en traçar la biografia literària de l’escriptor rus Anton Txèkhov. Aquesta biografia, precisa i íntima, desvela l’autor de L’hort dels cirerers en tota la seva veritat, amb els seus sofriments i les seves esperances.

No escatimeu el flit!, de Pop Negre (L’Avenç/Crims.cat)

A punt d’inaugurar-se el Fòrum de les Cultures, dues notícies trenquen la quotidianitat informativa: una immigrant nicaragüenca és trobada en coma per sobredosi d’heroïna al costat d’un famós local nocturn i un ciutadà xinès apareix penjat pels peus del pont del Petroli, a Badalona, en el que sembla una nova venjança entre clans. Només que la noia no és drogoaddicta i el xinès no ha estat assassinat per cap màfia.

La metamorfosi, de Franz Kafka. Pròleg de Joan Miquel Oliver. Traducció de Marta Pera. Il·lustracions d’Aitana Carrasco (Sembra Llibres, 2016)

L’esmolada crítica a la societat intolerant es presenta amb un nou embolcall de luxe per redescobrir un dels clàssics més emblemàtics i inquietants de la nostra època: nova traducció de Marta Pera, il·lustracions d’Aitana Carrasco i un pròleg de Joan Miquel Oliver, fundador i compositor del grup Antònia Font.

Post-Its, de Jordi Julià (Editorial Meteora, 2016)

El llibre recull quaranta-sis poemes inspirats en la funció comunicativa del post-it i la seva immediatesa i variada ubicació. Post-Its va ser guardonat amb el XXVIII Premi de Poesia Catalana Cadaqués a Rosa Leveroni 2015.

OBRA POÈTICA de Guillem d’Efak (El Gall, 2016)

La poesia de Guillem d’Efak té dos nivells diferenciats d’interpretació: el popular i el culte. En tots dos casos, però, hi ha un rigorós vot d’obediència a les normes elegants o, com a mínim coherents, de l’escriptura. El volum reuneix l’obra poètica del mallorquí que des de feia molts d’any no es podia trobar.

Tema de l’adéu, de Milo De Angelis (Saldonar, 2016)

El motiu inicial del llibre, punt culminant de la producción poética de Milo De Angelis, és la mort prematura de la seva dona, la reconeguda poeta Giovanna Sicari. Aquesta elaborada «biografia lírica» és també un estudi musical sobre la separació, una variació obsessiva sobre la pèrdua. És un extraordinari cançoner amorós que sembla haver estat escrit d’una tirada, com retenint la respiració de l’inici.

Mudar la pell, de Bel Granya. Pròleg de Josefina Salord (Editorial Meteora, 2016)

La lectura de Mudar de pell de Bel Granya ens interpel·la sobre els sentits mutants de l’aventura existencial amb la força que només podem trobar en el veritable diàleg poètic.Badalona i Mallorca, tan presents en aquest poemari, són els centres d’una intensa activitat de gestió i d’investigació, exercida amb la voluntat que la cultura sigui espai de trobada social i de coneixement.

Post mortem, de Peter Terrin (Traducció de Maria Rossich) (Raig verd, 2016)

Emiel Steegman reflexiona sobre la seva escriptura i la literatura quan, de sobte, tot deixa de tenir importància, la seva filla s’adorm i no desperta. Aquesta meravellosa obra sobre la paternitat i sobre què queda de nosaltres després de la mort va guanyar el Premi neerlandès més important, l’AKO. Terrin també és autor d’El vigilant publicada a Raig Verd.

Asfíxia, de Marc Grijalvo (Tigre de paper, 2016)

Els protagonistes d’aquesta novel·la s’han d’enfrontar a una realitat tossudament cruel i injusta. És el moment de prendre decisions vitals, amb riscos difícilment calculables. Sense preveure-ho, la Lucía origina un reguitzell d’actuacions vertiginoses que lidera la seva neboda i que mantenen el lector pendent de la resolució definitiva del seu cas. No hi ha gaire marge per al descans. No pot haver-hi defalliment. Asfíxia no és un llibre per passejar-hi; és un llibre per córrer.

Les generacions espontànies, de Mar Bosch. Pròleg de Josep M. Fonalleras (Periscopi, 2016)

L’Eva té la seva primera entrevista després d’una llarga temporada sense oportunitats. Decidida a aconseguir la feina, desplega el seu currículum, farcit d’experiències efímeres i radicalment heterodoxes. Les generacions espontànies és una crònica insòlita i esbojarrada, extensible a una generació desesperada i flexible, que esdevé un decàleg d’estratègies per subsistir mentre perseguim la idea d’una vida convencional.

Els millors relats de Roald Dahl. Traducció de Ferran Ràfols (Sembra llibres, 2016)

Una deliciosa selecció dels millors relats per a adults de Roald Dahl, amb els ingredients que el fan tan especial: humor, emoció, sarcasme i capacitat de meravella, sovint amb un punt fosc i macabre. Imprescindible per celebrar els 100 anys d’un dels grans mestres de la literatura del segle XX.

L’home de lava, d’Anna Molina (Saldonar, 2016)

En Fairbrother és anglès, i en Lars, danès. S’han conegut a Lanzarote. Cap dels dos porta bé això de fer-se gran. Mentrestant, en Sigurd, un arquitecte de Copenhaguen, vol satisfer l’última voluntat de la mare i busca a Barcelona el pare que no ha conegut,. amb la col·laboració de la sommelier catalana Mimi. Una novel·la fresca, neta i alhora perversa, una perspectiva original sobre la naturalesa de les relacions humanes i la identitat.

L’aspiradora de Ramon Llull, d’Antònia Carré-Pons (Editorial Meteora, 2016)

L’aspiradora de Ramon Llull és una història de lluita entre el compromís proper i el compromís global, un conflicte humà dels nostres dies, les arrels del qual penetren i es perden en els segles, fins als temps del gran filòsof mallorquí, de qui aquest 2016 commemorem els 700 anys del seu naixement.

Font/enllaç: Llegir en català (Associació d’Editorials Independents)

Article/post 1430 – Vols llegir? – volsllegir.cat